The qualified candidate will be able to translate and perform consecutive interpretation between Arabic and English. Translation work requires attention to detail and must meet high quality standards. Each linguist is expected to have expertise in a variety of topics ranging from technical to political, as well as military vocabulary; an understanding of a variety of dialects/jargon is a plus. Interpretation may include individual meetings or conference-type settings. Work will be performed in a fast-paced environment and requires flexibility. The ability to work well in a team setting is paramount
Relevant Years of Experience: 3+
Education: College Education in target Language of where language is spoken
Core Skills (must be able to demonstrate ALL in a resume): Interpretation, Translation of Target Language to English, and Translation of English into Target Language
Ancillary Skills (must be able to demonstrate ALL in a resume):Editing, Workflow, Quality Control, and Summarizing/Gisting
Areas of Expertise (must be able to demonstrate ALL in a resume): Religion, Science and Technology, Sponsor Operations
Clearance: clearance is not required to submit but is highly desired
• Candidates must be proficient at a level 3/3+ on the ILR or equivalent scale or higher as well as be able to pass an English comprehension test.
• Excellent Target Language and English skills are an absolute must.
• Successful candidates must be able to travel to Northern Virginia to take a Government Proctored Translation and Interpretation Language exam in order to be considered for this position